Dicionário de palavras & expressões estrangeiras /
Autor(es): Fischer, Luís Augusto [Autor ].
Tipo de material: TextoEditora: Porto Alegre [RS] : L&PM, c2004Descrição: 345 p. : il. ; 21 cm.ISBN: 8525414212.Assunto(s): Língua portuguesaGênero/Forma: Estrangeirismo | DicionárioSumário: Este livro lista 1557 'estrangeirismos' que entraram ou estão entrando na língua portuguesa do Brasil. A cada verbete, o autor informa o leitor sobre as possíveis traduções do termo em português, comenta sobre as variações (formais ou de significados) ao longo do tempo e em diferentes lugares do mundo, e compartilha algumas curiosidades. Além de expressões provenientes do latim, francês, inglês, espanhol, alemão e italiano, são elencadas, também outras, dos mais distantes japonês, sânscrito, russo e chinês, por exemplo. Fonte pesquisada: https://www.amazon.com.br/Tipo de material | Localização atual | Setor | Classificação | Exemplar | Situação | Previsão de devolução | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livro e folheto | Biblioteca Monteiro Lobato Acervo geral | Fixo | 469.3 F562di c2004 (Percorrer estante) | e. 1 | Não pode ser emprestado | 5056607 |
Percorrendo a Biblioteca Monteiro Lobato as estantes, Localização na estante: Acervo geral, Coleção: Fixo Fechar navegador da prateleira
Capa não disponível | ||||||||
469.3 F439n c2004 CD Novo dicionário Aurélio da língua portuguesa | 469.3 F439n c2009 Novo dicionário Aurélio da língua portuguesa | 469.3 F439n c2009 CD Novo dicionário Aurélio da língua portuguesa | 469.3 F562di c2004 Dicionário de palavras & expressões estrangeiras / | 469.3 F766d 2006 O dito pelo não dito : dicionário de expressões idiomáticas | 469.3 F766d 2006 O dito pelo não dito : dicionário de expressões idiomáticas | 469.3 G627d 1968 Dicionário de estrangeirismos / |
Inclui bibliografia.
Este livro lista 1557 'estrangeirismos' que entraram ou estão entrando na língua portuguesa do Brasil. A cada verbete, o autor informa o leitor sobre as possíveis traduções do termo em português, comenta sobre as variações (formais ou de significados) ao longo do tempo e em diferentes lugares do mundo, e compartilha algumas curiosidades. Além de expressões provenientes do latim, francês, inglês, espanhol, alemão e italiano, são elencadas, também outras, dos mais distantes japonês, sânscrito, russo e chinês, por exemplo. Fonte pesquisada: https://www.amazon.com.br/