O segredo de um nome /
Autor(es): Bresner, Lisa [Autor ].
Colaborador(es): Brandão, Eduardo [Tradutor] | Mansot, Frédérick [Ilustrador] | Yifu, Fan [Letrista].
Tipo de material: TextoEditora: São Paulo : Companhia das Letrinhas, 2009Descrição: 45 p. : il. , color. ; 28 cm.ISBN: 9788574063621.Assunto(s): Literatura infantil | Desenho de letras | Caligrafia | ChinaSumário: Flor de Abobrinha não gosta nada de seu nome. A mãe, o pai e o irmão têm presentes de aniversário para ela, mas a menina está tão revoltada que não aceita nenhum; tudo o que ela quer (ou melhor, exige!) é um novo nome. Mil Bocas, seu avô, é o único que consegue presenteá-la: conta a história do Dragão da Noite. Dela fazem parte Lua de Outono, Lindo Sonho, Perfume do Vento, Pura Estrela, Alegria dos Bosques... Enquanto Flor de Abobrinha acompanha a narrativa, atenta, à procura de um nome, o leitor se inicia na tradição dos nomes chineses e aprende sobre as sutilezas da caligrafia em que são escritos - os nomes próprios da história são sempre substituídos por seu ideograma. No fim do livro, um pequeno léxico chinês apresenta os ideogramas da história, seu significado, sua pronúncia, e convida as crianças a se divertir, combinando-os de formas diferentes e criando novos nomes para si. Fonte pesquisada: www.amazon.com.brTipo de material | Localização atual | Setor | Classificação | Exemplar | Situação | Previsão de devolução | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livro e folheto | Biblioteca Guimarães Rosa Infantil | Circulante Infantil | 028.5 B85s 2009 (Percorrer estante) | e.1 | Disponível | 5058360 |
Flor de Abobrinha não gosta nada de seu nome. A mãe, o pai e o irmão têm presentes de aniversário para ela, mas a menina está tão revoltada que não aceita nenhum; tudo o que ela quer (ou melhor, exige!) é um novo nome. Mil Bocas, seu avô, é o único que consegue presenteá-la: conta a história do Dragão da Noite. Dela fazem parte Lua de Outono, Lindo Sonho, Perfume do Vento, Pura Estrela, Alegria dos Bosques... Enquanto Flor de Abobrinha acompanha a narrativa, atenta, à procura de um nome, o leitor se inicia na tradição dos nomes chineses e aprende sobre as sutilezas da caligrafia em que são escritos - os nomes próprios da história são sempre substituídos por seu ideograma. No fim do livro, um pequeno léxico chinês apresenta os ideogramas da história, seu significado, sua pronúncia, e convida as crianças a se divertir, combinando-os de formas diferentes e criando novos nomes para si. Fonte pesquisada: www.amazon.com.br